第一次看「功夫熊貓」這部電影時,主要的感覺就是--好笑,不過多看了幾次之後,讓我有了更多的感觸。熊貓阿波雖然有著許多的功夫夢,但他一點信心都沒有,熊貓阿波的先天條件很差,既沒有速度、沒有毒牙,也沒有力氣,當烏龜大師說他就是dragon warrior時,所有的人,包括他自己,都覺得這是一個笑話。不過熊貓阿波的最大本錢就是沒有這些練武的優質條件,當他跟大龍決鬥時,充分發揮了借力使力,也因為他的不按牌理出牌,所以贏得了空前的勝利。我想多數人的處境就像熊貓阿波一樣,沒有吸引人的外觀與條件,也沒有足夠的自信心,所以如何啟發那股埋藏於內心深處,屬於自己的dragon warrior精神,是人生重大課題。這篇只是我把電影裡喜歡的旁白記錄下來,就當作是一篇筆記吧。  若需要這部電影的完整英文對白,請自行求助於谷哥大神。

 

.. we all have our place in this world.
當阿波問他爸爸年輕時有沒有自己的夢想,爸爸提起了年輕時曾想過要作豆腐的美夢,不過因為覺得那只是個愚蠢的美夢,所以根本沒有嘗試過。阿波的爸爸便說了這句話,雖然翻譯為"在世上我們都有自己的位置"也沒什麼錯,不過如果從劇情來看,句中的"place"意指宿命,有點無奈的意味。

 

..Well done, students… if you were trying to disappoint me.

當Furious Five(虎膽五俠)在一次的練習時,小熊貓師父冷冷的說了「Well done, students… if you were trying to disappoint me. 」,這句是典型的『話中帶話』,剛開始以為自己被稱讚,但是一聽到"if"之後,才知道原來被甩了一巴掌。不管中文、英文都是一樣的,談話時,如果對方劈頭便稱讚你時,可先別高興,仔細聽"可是...."之後到底說了什麼,因為這個其實才是對方想說的重點。

 

.. One often meets his destiny on the road he takes to avoid it. (命中註定的事,躲也躲不掉 )
當烏龜大師告訴小熊貓師父他有預感大龍會回來時,小熊貓師父非常緊張,要監獄加強人力,加強武器,加強一切戒備時,烏龜大師淡淡的說了這句話。

 

.. Your mind is like this water, my friend. When it is agitated, it becomes difficult to see. But if you allow it to settle, the answer becomes clear.
這句話也是烏龜大師的,電影中烏龜大師出現的時間不多,講起話來不疾不徐(哈,畢竟他是一隻烏龜呀),言語雖然不多,但總是發人深省。

 

.. Now know this old friend, whomever I chose will not only bring peace to the valley, but also to you.
烏龜大師對著小熊貓師父所說。烏龜大師果然是小熊貓師父的老朋友,他很清楚因為大龍的關係,多年來,小熊貓師父的內心一直處於不平靜的情形。

 

..There’s a saying. Yesterday is history, Tomorrow is a mystery, But today is a gift. That is why it is called the “present”.
烏龜大師覺得阿波(熊貓)太在乎過去以及未來時,說了這段話:過去的已經過去,未來並不可知,我們該做的是把握當下。

 

.. split 劈腿
雖然這單字我認識,但就是不知道原來還有這個意思。看電影可以學習到許多日常生活的簡單詞彙。電影中,提到劈腿時的故事情節是,熊貓原本打算一早起來暖身,以為劈腿很簡單,不過卻卡在兩個木條上動彈不得,最後是鶴(Crane)助他一臂之力才得以脫身。當時小熊貓師父很不屑的跟熊貓說了下面這段話:

You actually thought you could learn to do a full split in one night. It takes years to develop ones flexibility. And years longer to apply it in combat.

 

.. acupuncture 針灸
旅行的時候,其他國家的背包客對於"中國"似乎都懷有高度的興趣,尤其是中國功夫。自從有了功夫熊貓之後,開始有人跟我聊起了"針灸",他們最好奇的是:扎這麼多針在身上,難道不會痛嗎?  動畫畢竟是動畫,一般針灸治療時,扎個十幾二十針就很了不起了,不會像電影裡的熊貓被扎的滿身都是針。

扎針時到底會不會痛? 依據我的個人經驗,就跟打針一樣,刺下去的一剎那會有刺痛的感覺,一下下就好了。有些穴道扎針時的酸痛感覺比較明顯。

 

.. The Panda will never fulfill his destiny, nor you, yours. Until you let go of the illusion of control.
烏龜大師在臨終前對小熊貓師父說了一番寓意深遠的談話,只有將控制的幻象放手,阿波跟小貓熊師父才能完成自己的使命

 

.. To make something special, you just have to believe it is special. There is no secret ingredient.
阿波的爸爸告訴阿波,煮出一碗好吃的麵秘訣在於"相信",實際上根本沒有秘密配方,這一番話讓阿波頓悟,dragon scroll武功秘笈僅是一張白紙的奧意。

 

.. THE
在英文裡,這個字除了作為一般冠詞的用法之外,當特別意指某人或某物時,常會以大寫,母音發"i"的讀法...在電影裡,阿波跟大龍決鬥時,大龍說:「你只不過是隻又大又肥的熊貓(you’re just a big fat Panda)」,阿波指正大龍,說:「我不是個又大又肥的熊貓,我是"這個"又大又肥的熊貓(I’m not a big fat Panda, I’m THE Big Fat Panda!)

 

小梅子碎碎念

這部電影李我最喜愛的角色是烏龜大師,戲份不多,但只要一說話便發人深省,帶給我們許多人生箴言。

如果我承認這部電影至少看超過5次以上,不知道會不會被人取笑,呵呵。不過我一直很喜愛看動畫,幽默風趣,又可以學習英文,這種方式比死背單字,或K書有趣多了。

題外話,幫Monkey配音的是成龍,不過Monkey的台詞實在是少的可憐,除了打打鬧鬧的嬉鬧台詞之外,實在沒啥印象Moneky在劇中說了哪些台詞。

全站熱搜

小梅子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()