close

現在的家教學生為一對姊弟,兩人相差一歲(姊姊國二,弟弟國一),但個性卻是天差地別;姊姊活潑外向,上數學課時,喜歡用英文回答我的問題,有時我們的對話讓她聯想了白天其他課程的內容,便忽然跟我討論起國文或其他科目的問題;弟弟內向害羞,典型的「宅」先生,上課時不敢直視我,常被我追問到臉頰泛紅(我絕對只有詢問數學相關問題),話語簡潔,簡直到了惜字如金的地步。

 

「老師,什麼是『Walkoo-Talkoo?」,昨天跟學生(姊姊)複習數學時,忽然冒出這麼一句。「你是指『Walky-Talky』嗎?WalkTalk兩個單字都學過了吧?字面意義就是可一邊走路一邊說話,『Walky-Talky』指的是無線電對講機。」,學生說在學校聽到同學聊起,但不知道是啥東西。我翻了書架上一疊英語讀物,原來是姊姊在美語學習中心使用的短篇小說教材,內容比我預期的還要艱深,想當初自己國二時還記不了多少單字,沒想到現在的國二學生已能閱讀短篇小說。

 

學生被一幾何題搞的頭昏眼花,奮戰至難分難解時,抬頭問我:「人生四大樂事為何?」,哇哩,這位小姐解題時還不忘來點娛樂,我決定加點樂趣在對話中,所以我操外省口音說著:「這位姑娘,您問的問題分別跟下雨、結婚、朋友、考試有關。不知您是否知道答案?」,學生聽了我的回答趴在桌上狂笑,並模仿我的口音回答了其中三點,就是想不起跟下雨有關的樂事是哪一件。我拼命的給予提示,說:「很久沒下雨,可以怎麼說?」,「形容雨是甜的」,「很久沒下雨,後來下起雨感覺非常甜美」(國文老師看到這段千萬不要打我,我已經很盡力的加以解釋了),學生拼湊了一個答案,雖不完全正確,但相去不遠。輕鬆時間總是短暫的,學生低頭繼續跟幾何題搏鬥。

 

談到畢氏定理時,學生問我:「伽利尼是幹什麼的?」,「你說的是伽利略嗎?」一邊問著,腦海裡拼命搜尋伽利略的事跡,對於他的生平我所知有限,只記得他證明自由落體的速度與質量大小無關(國二應該還沒學到自由落體),他用望遠鏡觀察星體,證明了哥白尼提出的「地球繞太陽運行,而非太陽繞地球運行」,還因此被教會懲罰(國二理化有教這個嗎?)。學生聽了我的回答,顯得一臉茫然,我猜她腦海裡想的是另一位科學家,既不是伽利略,也不是哥白尼。

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    小梅子 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()