大旅行時曾在南美就讀8週語言學校學習西班牙語(1-on-1課程,一週五天,一天4小時,分別曾在厄瓜多與秘魯上課),語言學習並且搭配旅行的學習效果很不錯,在南美停留的5.5個月裡,從一開始除了hola以外什麼都不會說,到後來的問路、殺價、買車票、叫計程車,以及基本的生活會話已無大礙(跟同學、朋友聊天、應付數不盡的搭訕...),雖然距離用西語打屁聊天、毒舌、說笑話,暢所欲言的終極目標還很遙遠,但已經可以用西語處理旅行時遭遇的各種狀況。離開南美至今已有一年半的時間,前幾週在網路上遇到前幾年的西班牙語語言交換學伴,因為對方從清大畢業後留在新竹工作,所以約出去碰面聊天,學伴開口用西語批哩啪啦的跟我聊天,我很驚訝的發現我的西語能力居然又退化回那個除了hola之外啥麼也不會說的原始狀態。"Practice makes perfect",語言就是要能夠不斷的使用才能夠真正擁有溝通能力。想當初在南美重新當起學生時,我也著實的認真學習西班牙語好一陣子,雖然台灣沒有良好的西語環境,不過我已學得基本的西語發音等技巧,所以打算接下來的這幾個月將生活重心放在西語學習,希望在暑假結束前讓自己的西語程度至少恢復到在南美旅行時的水準。

 

中學時期一開始英語學習著重在背單字、K文法,學習半年以後應付考試有餘,但看到外國人依舊不敢開口(以台灣典型的英語填鴨式教育,恐怕學了N年的英語看到外國人依舊是「啞口無言」),這種學習方法對我而言只能應付學校的考試,所以這次的西語自學完全摒棄這種模式。以Google搜尋其他外國網友分享的西語學習建議後,這次改採下列方式同步進行:

 

TV method

大量觀看西語電視節目(不能有字幕),不管有沒有看懂、聽懂,就是要求自己不斷的看與聽。曾有語言研究報告指出,在完全沒有任何其他語言學習教材的情況下,在看完800小時的影音後才開始練習開口說,發音可以說的跟當地人一樣好,理解與學習力會突飛猛進。我對這種學習方式有特別的體驗,我已經跳了鄭多燕的有氧健身操四個多月,雖然從來沒有學過任何韓文,但對於鄭多燕常說的「換邊」、「加快速度」等韓語詞彙早已耳熟能詳。去年有一陣子瘋狂追「One Piece」航海王這部日本卡通時,曾瘋狂到一天花至少十小時馬不停蹄的看這部卡通,每天起床就是打開網路電視,三餐都在電視面前解決,一直到深夜才肯乖乖上床睡(ㄟ,已經播出超過十年的卡通,想要在短時間內追上進度,只能透過這種瘋狂的方式觀賞),花了一個半月終於把One Piece十年的進度趕完,當時也覺得自己的日文聽力短時間內大增(每次Luffy一看到肉就流口水,不斷大叫要吃肉,看了500多集,很難學不會「肉」的日文說法)。

 

雖然我不打算看完800小時才開始開口練習說西語,但也幫自己找了幾個西語發音的電視節目,每天都會要求自己挪出時間觀看:

1. Dora La Exploradora:這真是一部傳奇的卡通,在全世界以不同語言陪伴小朋友,以後如果打算學習法語,Dora也會是我的口袋名單。

2. Cómo Conocí a Vuestra Madre: 美國影集"How I Met Your Mother"西語版,選這部影集純粹只是因為我已經看了八季的"How I Met Your Mother"(影集尚未結束,美國第九季播出中),英語版的對話非常生活化,一集大約25分鐘,改看西語版就算幾乎都聽不懂,我也大概知道發生什麼狀況。期望自己看到西語版的第八季時已經可以聽懂至少一半的對話(呼,有點遙遠的目標,加油!)

3. 會再找1-2部美國影集的西語版觀看(喜歡的美國的影集頗多,初步會選影集內容以生活對話為主,沒有太多專有名詞出現,如Grey's Anatomy、House雖然我很喜歡,但是影集裡有太多醫學名詞,不適合當作西語教材)。

 

補充

如果能把觀看的節目轉為mp3,利用空檔不斷的聽,效果會更好。mp3只有聲音沒有畫面,更能夠專注在「對話」上。

 

使用軟體輔助記憶性學習(如背單字、句型等)

此外,也開始使用"Anki"這套免費的學習軟體,用了幾天覺得挺不錯,對於學習有很大的助益,不過找了幾個網路上網友提供的學習字庫,發現我都不太感興趣,決定還是自己輸入想學習/有興趣的單字、句子,因為我以聽懂以及能夠開口說西班牙語為學習目標,所以所有的記憶內容都要搭配mp3聲音檔案,有時找不到mp3檔就...只好自己錄吧。網路上有一些如何尋找學習內容的分享文(找幾篇比較具有參考性的都是以英文撰寫),請自行Google。

 

免費的西班牙語自我學習教材

有幾個網站有很好的西班牙語自我學習教材,甚至包括影音說明以及學習卡、評量等設計,以下兩個是我自己定期使用的網站:

1. SpanishDict.com (www.SpanishDict.com/learn)

這個網站每個學習單元有提供不同的學習素材,包括一段影音講解、學習卡(包括聲音朗誦)、聽力評量、拼音評量、書寫練習以及口語評量。非常適合初學者。

p.s. 這個網站以英語解說

 

2.  Sr Jordan's Spanish Videos (www.senorjordan.com/los-videos/)

一位美國西班牙語老師依照不同西語程度錄製許多的教學影集,教材非常豐富,網頁上有該次課程的單字與句型等,解說詳盡,老師很幽默,每次的學習影片大概只有5-10分鐘,非常適合時間不多的上班族。

 

3. Spanish-Only.com (www.spanish-only.com/index/)

這不是一個提供免費學習教材的網站,而是一個教你如何「自我學習西班牙語」(或其他語言)的網站,版主提供的是觀念與方法。版主是荷蘭人,目前為西班牙語老師,從大學起開始學習西班牙語,前一年的學習成果非常悽慘,決定放棄學校老師的方法,自己找許多有關語言學習的研究、論證以及其他網友分享,以自己為實驗對象,身體力行後的語言學習建議。

我花了一天的時間閱讀所有版主分享的文章,有許多文章內有版主覺得很好的文章或研究的連結,我也是透過這位版主的分享決定開始使用Anki軟體。

 

西班牙語學習工具

1. 西班牙語線上字典(免費,包含單字解說與翻譯功能)  www.SpanishDict.com

這個網站以英語解說,比較適合有有一定英語能力的西班牙語自學者

 

2. Spanish Sentence Maker  www.123teachme.com/translated_sentences/sp

輸入單字,會以該單字造句並提供發音朗誦,如果輸入單字是動詞,會以各種不同的時態造句(如presente de indicativo、imperfecto de indicativo、pretérito、futuro.... 不一一列舉了,西班牙語總共有14種時態,比英語還多很多種哩)。同樣的,這個網站也是以英語做造句翻譯。這個網站語音的最大優點是以句子錄製,而不是單字,所以語音聽起來比較順暢,不像使用Google Translate翻譯句子時,語音聽起來像是讀一個個單字,整句聽起來很不流暢。這網站的mp3檔可以下載,我輸入Anki的句子也以這個網站的造句為主(當然還有搭配mp3)。

 

小梅子碎碎念

前一陣子先跑到書局找西班牙語自我學習教材時大失所望,書局裡沒幾本西班牙語書,而且大部分用塑膠膜封起來,完全看不到內容到底是不是我要的,少數一、兩本可以翻閱的書,內容編寫方式跟當初國中時的英文教材差不多,一點都引不起我的興趣,反倒是韓語學習教材數量很多,看來韓語已經成為台灣人學習外語中的第三大勢力(英語、日語為前兩名)。

 

多數中文編寫的西班牙語言學習書籍走不出英語填鴨學習模式,這也是我最後放棄中文自我學習教材,改去網路搜尋的最大原因。網路的普及,使得各種資訊不但充足,還有氾濫的跡象,只要在Google上輸入正確的關鍵字,在很短的時間內便可以找到相關資訊(包括錯誤資訊),各國許多熱心的網友無私的各種分享,有許多分享內容非常專業,屬於pro等級,資訊問世速度不是一般出版業的速度能夠跟上的,所以「自我學習能力」已經是這個世代最重要的能力。很可惜的,有關西班牙語言學習的資訊,我找到幾個不錯的網站都是英語解說,沒找到可以推薦的中文網站。

 

前幾天讀到一個讓我震驚的新聞,英國BBC已將旗下有背包客聖經之稱的《孤獨星球》(Lonely Planet)賣掉,紙版旅行指南會不會從此絕響?

arrow
arrow
    全站熱搜

    小梅子 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()