上週的西班牙語作業因為抽不出時間練習(一些A, B, C開頭的名詞發音練習),所以上課之前先跟學伴"招供",打著今天西語的練習就先跳過去的如意算盤,只練習中文就好,沒想到學伴用英文回答我說:「沒關係,今天還是可以練習其他的」。說來慚愧,搞不清楚到底是誰要學西語,學伴已經幫我規劃了基本的西語學習進度,今天從數數開始 (1-20, 30,40,50...100, 200, 300...., 1000),之後可以學習顏色、生活中常見的物品,然後就是簡單的句子。看到學伴教學這麼認真,當下覺得非常不好意思,真得撥空好好的練習才行。

 

今天上完課後,越來越覺得中文真的比西語難多了,我西語雖然發音不甚標準,但聽起來還是有那麼點樣子,但中文就完全不是這麼一回事,光是一句「我『騎』腳踏車」(學伴的交通工具),不管我怎麼糾正,聽起來就像是「我『吃』腳踏車」,我用英文解釋這兩句中文意思的不同-- I "ride" a bike, I "eat" a bike,學伴聽了抱頭大笑,但他還是分不太出來「騎」跟「吃」的發音有何不同。越來越慶幸自己生長在中文的環境當中,不用為了分辨四聲以及ㄗ、ㄘ、ㄙ、ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ而傷透腦筋。西班牙語比起中文教易學習的地方還有一點,西語屬於拼音的語言,只要發音正確,用字母拼出單字至少八九不離十,抓準發音訣竅,即使沒學過的單字也都能讀出音來,中文就完全不同了,即使說的一口京片子,能不能夠閱讀,會不會寫,都很難說。以上僅是上過三堂西語課的粗淺感想,但絕對不表示我覺得西語很容易,只是用這種角度鼓勵自己好好學習罷了。

 

今天學習的數字有1-20,除了必須要會從1數到20,還得從20倒數回1,學伴希望我可以用西語快速數數字,就如同使用英語的速度一樣。這,可是高難度呀,不過看著學伴努力的用中文數數字,不管正著念,還是倒著念,還努力的學習台灣慣用的數字手勢,我覺得西語數數字這個挑戰,應該比學伴學中文的挑戰要來的容易些。

one --> uno

two --> dos

three --> tres

four -->cuatro

five --> cinco

six -->seis

seven -->siete

eight -->ocho

nine --> nueve

ten --> diez

eleven --> once

twelve --> doce

thirteen --> trece

fourteen -->catorce

fifteen -->quince

 

16 ~ 19: 有規則,西語的10 與個位數字,中間用y的發音串起來(y跟英文的 and 等義)

如 16 = 10 and 6 --> diez y seis --> dieciséis

 

sixteen -->dieciséis (comes from "diez y seis")

seventeen --> diecisiete (comes from "diez y siete")

eighteen -->dieciocho (comes from "diez y ocho")

nineteen -->diecinueve (comes from "diez y nueve")

 

twenty -->veinte

21~29:有規則,西語的20,再把個位數字直接加在20後面

21: veinteuno

22: veintedos

23: veintetres

24: veintecuatro

25: veintecinco

26: veinteseis

27: veintesiete

28: veinteocho

29: veintevueve

 

thirty -->treinta

31 ~ 99:有規則,西語的10的倍數說法,與個位數字說法,中間用y串起來,如:

31: treinta y uno

 

forty --> cuarenta

46: cuarenta y seis

 

fifty --> cincuenta

58: cincuenta y ocho

 

 

時間的說法

what time is it? --> ¿Qué hora es?

 

回答方式:

1. Son las xxx (hour, 數字) y xxx (minutes, 數字)

It's 4:40 --> Son las cuatro y cuarenta.

例外:

hour = 1, son las 改成 es la

example: 

It's 1:10 --> Es la una y diez.

 

2. 西語時間口語說法,遇到15分時,除了數字之外,慣用 cuarto (quarter, 4分之一,一刻鐘的意思),30分會用 media (half,一半的意思)

quarter --> cuarto

half --> media

 

example:

It's 4:15 --> Son las cuatro y cuarto

It's 2:30 --> Son las dos y media.

 

3. 如果要說的更明確,可以在上面句子後方加上午,下午或晚上

de la mañana (上午)

de la tarde (下午)

de la noche (晚上)

example:

It's 3:03 pm --> Son las tres y tres de la tarde.

It's 9:50 pm --> Son las nueve y cincuenta de la noche.

It's 7:30 pm --> Son las siete y media de la noche.

It's 4:15 pm --> Son las cuatro y cuarto de la tarde.

It's 10:06 am --> Son las diez y seis de la mañana.

arrow
arrow
    全站熱搜

    小梅子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()